Donnerstag, 1. April 2010

Gründonnerstag

translated

J. S. Bach Matthäuspassion
Nr. 8 - 10
hier gefunden

Dies ist nichts, was wirklich weiter zu beachten wäre, aber während ich gegenwärtig der Matthäuspassion Bachs folge und das eine oder andere Stück dabei hier anzubringen suche, springt mir dieses wieder ins Bewußtsein: Die Größe Bachs, die Schönheit der deutschen Sprache und die kaum noch erhoffte Nähe der eigenen Religion, die er gewährt. Bach ist ein getreuer Hirte, einer der über unserer Seele wacht.

3 Kommentare:

MartininBroda hat gesagt…

Maundy Thursday
Translation

This is not something that deserves to be considered really, but when I currently follow the St. Matthew Passion of Bach and try to present therefore one or another piece here, this jumps into my consciousness: the greatness of Bach, the beauty of the German language and the barely expected closeness to my own religion, which he granted. Bach is a faithful shepherd, one who watches over our souls.

Rosabella hat gesagt…

" ... Befiehl du deine Wege
Und was dein Herze kränkt
Der allertreusten Pflege
Des, der den Himmel lenkt.
Der Wolken, Luft und Winden
Gibt Wege, Lauf und Bahn,
Der wird auch Wege finden,
Da dein Fuß gehen kann. ..."

Choral aus "Matthäus-Passion"

MartininBroda hat gesagt…

Ich sehe gerade entgeistert, daß ich einer Selbsttäuschung aufgesessen bin, denn ich dachte, ich hätte längst geantwortet. Zumal ich mich so sehr darüber gefreut hatte, etwas von Ihnen zu hören, verzeihen Sie mir bitte. Ja, auch ich habe diesmal die Matthäuspassion über mehrere Tage sehr konzentriert miterlebt, es war hilfreich.